2020年12月31日

【ストライクウィッチーズ/Strike Witches】Vermisse Dich(王牌組)

 Vermisse Dich──王牌組






※前言︰

(一) 這篇的名稱是德文(利用Google翻譯出來的,有錯請提醒),換成英文是「Miss You」


(二) 因為所有人物的姓氏不是「巴克霍隆」就是「哈特曼」(?),所以這裡統一用名字來稱呼各個角色。

2020年12月26日

【ストライクウィッチーズ/Strike Witches】Geschenk für dic(王牌組/長官組/微自由奔放組)

Geschenk für dic──王牌組/長官組/微自由奔放組(夏基尼)






※前言︰

(一) 這篇的名稱是德文(利用Google翻譯出來的,有錯請提醒),換成英文是「Present for you」(致你的禮物)

(二) 農神節︰古羅馬的1217日至24日的節日,是聖誕節的前身。雖然戰時已經有聖誕節,農神節也貌似已經被淡化,但SW的世界似乎只有農神節,沒有聖誕節,所以這裡直接將農神節當成古時的農神節與聖誕節的混合體。

2020年12月24日

【ストライクウィッチーズ/Strike Witches】Erste Saturnalien, Letzte Saturnalien(王牌組)

Erste Saturnalien, Letzte Saturnalien──王牌組






※前言︰

(一) 這篇的名稱是德文(利用Google翻譯出來的,有錯請提醒),換成英文是「First Saturnalia, Last Saturnalia」(Saturnalia = 農神節)

 

農神節︰古羅馬的1217日至24日的節日,是聖誕節的前身。雖然戰時已經有聖誕節,農神節也貌似已經被淡化,但SW的世界似乎只有農神節,沒有聖誕節,所以這裡直接將農神節當成古時的農神節與聖誕節的混合體。

 

(二) 有原創男性角色,全篇偏該男性角色視角,如感不適請轉身離開。

 

(三) 因為全篇偏原創男角色視角,所以文裡以「歌爾特露特」稱呼特露德,以「克莉絲汀」稱呼克莉絲。

 

(四) 文裡會出現德文(都是用Google翻譯出來的,有錯請提醒),雖然不多。德文的意思會標註在文末。

2020年12月11日

【ストライクウィッチーズ/Strike Witches】僕たちのカールスラント(卡爾斯蘭組/微王牌)

僕たちのカールスラント──卡爾斯蘭組/微王牌








  指關節在門板上不多不少地敲了兩下,然後往後退了一步,將雙手放在腰後,以稍息的姿勢站在走廊上,等待房裡的發出可以進內的訊號。


  過了一會,門後依然不見任何動靜。皺起了眉,巴克霍隆在心裡嘆了一口氣。


  雖然在回基地的路上跟她說了「今天就先休息吧」,但果然自家長官並不會因為自己這樣說了便乖乖回到房間裡休息。